2021年4月26日  星期一  天气(北京/ ℃ | 首尔/ ℃)中文|English|French|Russian|Spanish|Japanese|Arabic|Korean

人民网韩国频道 >> 专题 >> 中韩交流

韩国导演来华为何成烂片之王? 语言不是问题但剧本存在硬伤 (2)

2016年05月11日13:18  来源:京华时报

 

  缺话语权导演成烂片“帮凶”

 

  影评人曾念群认为,许多韩国导演来中国拍片是打工者的角色,不能主导影片,“整个创意到剧本、制作如果是他们班底主导的话,可能会好一些。但是他们不可能从他们的视角拍一部本土化影片,很多时候只能成为拍烂片的帮凶。他们只是众多岗位中的其中一个岗位,也不能说由韩国导演来承担整个责任,剧本不好看的话结果能怎样?”

 

  他指出,许多国内影视公司采用韩国导演是用他们的名头,“有些题材让他们来拍,中国导演拍可能确实会把握不好。前几年大家对他们的好奇心很高,《分手合约》拍得也一般,但那时有一定新鲜感,到了《不速之客》《梦想合伙人》也看不出是韩国导演导的,不像如果有张艺谋介入就有张艺谋的风格。”正因如此,韩国导演的优势和风格在这些影片中往往体现不出来。随着中韩合拍片增多,以前如《分手合约》这样口碑不算好,但有足够噱头的影片能够大卖的情况不再了。他表示,如果《分手合约》放在今年上映的话,可能就没有前几年那样的效果了。

 

  水土不服不了解中国人想法

 

  此前导演张太维就表示,为了拍《梦想合伙人》他还专门在中国考察了两年多,但在拍摄前他其实并不理解中国女性为何创业。张太维坦言,韩国没有女性创业这种现象,但他来到中国后,发现有很多不到30岁的年轻女性成为成功的企业家,这令他非常惊讶,并开始不断地接触这些企业家,感受到了一个和印象中很不同的中国。张太维还曾表示,由于语言上的问题只能通过翻译来沟通,本来很简单的内容通过翻译会花两倍的时间。

 

  和韩国影视公司有过密切合作的国内一家影视公司研发总监小七(化名)告诉记者,虽然有的项目拿到了韩国版权进行翻拍,但还是不倾向于找韩国导演来拍,“翻拍还让韩国导演操作就没有意义了,让他们团队来操作对于本土化是不利的。”

 

  小七不太看好韩国导演来中国来拍戏,“他们虽然专业水准高,但水土不服,语言翻译上流失很大。电影是导演的艺术,他们不了解中国人想法,来做电影是隔着一层。”小七表示,中国影视项目太多、产业太好,但缺乏好编剧、好导演,这也是很多公司选择和韩国导演合作的原因。选用韩国导演也不排除盲目跟风,“《太阳的后裔》火了后就有人打听这个导演,想谈合作。”小七表示,他们跟韩国方面合作更多是用他们的服装、化妆这些技术工种,“他们在造型上确实是好,灯光、剪辑团队也会有合作。之前像《火锅英雄》《冰河追凶》动作设计都用他们的。”小七称。


【1】【2】【3】【4】
(责编:李美玉、梁倩)

视频速递MORE

高层动态更多

韩总统朴槿惠会见荷兰首相 签署5项谅解备忘录

朝鲜日报中央日报东亚日报

韩联社韩联社亚洲经济

韩民族日报韩民族日报电子新闻

新闻排行娱乐新闻

娱乐速递韩流音乐韩国影视

吴亦凡现身韩国机场飞赴东京电影节 被粉丝围堵仍旧高冷范【组图】