中韩关系明天更美好(大使随笔)

2019年01月22日09:56  来源:人民网-人民日报
 

  ■期待中韩双方加强团结合作,推动国际社会一道建设开放型、包容型世界经济,促进世界经济健康发展

  刚刚过去的2018年对中国、对中韩关系而言都是极不平凡的一年。中国改革开放走过波澜壮阔的40年,中韩关系也大步迈向更加成熟稳健的时代。

  中韩两国隔海相望,是搬不走的近邻,也是战略合作伙伴。1992年8月24日中韩建交,不仅开启了中韩关系的新纪元,也有力确保了半岛和平稳定,为实现本地区乃至世界和平与繁荣作出了积极贡献。建交以来,中韩各领域交流合作取得显著发展,政治互信不断加深,经贸合作日益深化,人文交流欣欣向荣,给双方带来实实在在的利益。两国关系先后经历面向21世纪的合作伙伴关系、全面合作伙伴关系、战略合作伙伴关系“三级跳”,正共同致力于成为实现共同发展、致力地区和平、携手振兴亚洲、促进世界繁荣的“四个伙伴”。

  我出使韩国近5年时间,中韩关系可以说既有高潮,也经历了低谷。中国人常说“风雨之后见彩虹”,韩国有句俗话“雨后地更坚”。中韩双方共同携手努力,克服两国关系发展中的困难,为在重视对方核心关切基础上更好开辟两国关系未来提供了镜鉴和启示。2018年,中韩关系回到改善发展的正确轨道,双方高层互动频繁,战略沟通加强,各领域交流合作重拾活力,两国政府、议会、经济、地方等各界互访明显增多,双方人员往来也在回升。1月至10月中韩贸易额达到了2627.6亿美元。良好的中韩关系符合历史和时代大势,也是两国人民的共同愿望。中韩关系早已超越双边层面,更具地区和全球意义。中方愿同韩方一道,深化两国各领域务实交流合作,更好造福两国人民。

  中韩关系在短时间内得到快速发展,关键靠的是三大抓手。政治互信是“顶梁柱”,民心相通是“润滑剂”,共同利益是“压舱石”。双方务必要从战略高度和长远角度看待中韩关系,重大局、谋远利,真心交朋友、做伙伴,切实尊重彼此核心利益和重大关切,强化战略沟通,增进理解信任,始终坚持通过沟通对话妥处分歧;双方要多想办法、多找渠道,以春风化雨、润物无声的方式多做工作,增加两国民众交往,促进相互沟通理解,让中韩友好扎根于两国人民心中,让发展好中韩关系成为两国普遍共识和坚定信念;中韩都处于国家发展的重要时期,双方要用好用足中韩自贸协定,加快市场、资本、技术等融合,积极探讨合作新领域、新形式、新方法,推进“一带一路”建设对接,共同开拓第三方市场,促进中韩经贸合作挖潜增效、提质升级,实现互利合作、共赢发展。

  中韩两国都是贸易自由化和经济全球化的受益者,在维护多边贸易体制、推进经济全球化上有着共同的利益和目标。习近平主席倡导的构建人类命运共同体和文在寅总统提出的“包容世界”有很多相似之处。当前,单边主义和保护主义逆潮汹涌,中韩应加强团结合作,推动国际社会一道建设开放型、包容型世界经济,促进世界经济健康发展。

  我相信,中韩两国人民携手共进,双边关系一定会迎来更加美好的明天。

  (作者为中国驻韩国大使)

  《人民日报》(2019年01月22日 03版)

  →→更多时政新闻

(责编:申玉环、李美玉)

热点推荐