电影《老男孩》剧照
合!
接地气需要100%中国主控韩国做技术
新京报:有一种说法形容中韩合拍片“韩国导演就像是给中国投资人打工”,前一段《我在路上最爱你》更是为推广某国内景点生搬硬套了一个剧情,这份合作协议签署后,您觉得这种现象会否得到改变?
范小青:随着中韩电影合作的加宽和深入,难免有泥沙俱下的不可取案例出现。中韩合作我认为有政府和民间两个层面。民间上的比如利用技术、人力;政府层面上就是产业扶持政策(对国产片,对独立艺术片创作、甚至对外国电影取景拍摄等)、基金组合的法案条例和分级制度等。要产业化,就得过程透明化。韩国政府花了很多精力来构筑电影票电算网体系以及每年详细的产业报告。他们现在又在推进剧组合约的科学规范……这些都是我们可以向韩国取经的地方。韩国正是有许多的产业环境净化过程才使得他们的电影产业在亚洲首屈一指。
新京报:韩国有很多优秀的小成本电影,也有像金基德这样的导演一直坚持推广小成本制作,然而目前在中国被推崇的是大片思路,市场上存在着较多中体量电影。双方间是否存在不可调和的矛盾?
范小青:没有。在韩国独立制片要的成本非常少,但是它的思维度非常活跃。而且因为国际版权的发售,绝大多数小投资的独立电影并不赔钱。金基德前几年一直在反抗独寡占(独家、寡头、占有),他说他的艺术片没有可以放映的银幕……这些年来,韩国在政府的扶持下出现了一些艺术院线。我们非常需要像金基德这样振臂高呼的人。有对抗,才会有对话,之后才会出现对策。我们只有把电影市场蛋糕做大,观众才能细分化,电影才会更加多元化。我个人赞同行业体系“两头大”,一头是花几年时间有计划性地营造几部大体量电影,另一头是小体量有鲜明个性的多样化电影,小成本容易回笼资金,有针对性地定位观众。中间体量的电影,我倒觉得中庸,难以平衡投资回报率和兼顾观众口味。
新京报:韩国电影还有一个特点,就是穿着商业化的外衣,但是核心很本土,很民族。就像影评人经常会说的“民众会因为电影中接地气的细节而走进影院”,比如电影《老男孩》中生吃章鱼。在合拍片中,我们如何嫁接或是合理引导这种民族性的东西?
范小青:韩国商业电影最大的特色就是类好莱坞性,就是他不会拒绝好莱坞,但是也不会生搬硬套,他们拥有被验证多年的类型片的模板,然后让它落到本民族的情感上,所以南北类型片特别火爆,无论是《生死谍变》、《太极旗飘扬》、《义兄弟》还是《柏林》。
韩国学习了多年好莱坞,研究如何将类型情感落民族之地,只是他们现在还不够了解中国。比如《大明猩》,导演似乎不太知道棒球这项运动在中国并不像在韩国、美国那么火热,导致这部片子洋不洋、土不土,作为一部3D电影,它的票房回报是失败的。如果导演把它拍成类似《功夫熊猫》这样的动画片,看起来夸张、好笑但又新鲜、可爱,说不定还能跟中国观众产生更多情感上的共鸣。合拍片要想在情感上落地中国,可能需要中国编剧和国外导演捆绑式的更深入沟通。
新京报:您理想中的合拍模式是怎样的?
范小青:中国100%主控,中国的制片人,中国的资金,中国的编剧,至少第一编剧是中国人,可以配备一个韩国的辅助编剧,一半以上的中国演员,80%以上的中文台词。韩国负责导演、摄影、照明、造型等技术部门。
中国这两年发展特别好的势头是我们专业的制片人越来越多了。三年前我们很缺专业制片人,培育剧本,挖掘青年导演特别不容易。现在有能力、懂财务、通成本学,又有艺术鉴赏力的制片人越来越多了,这也是我们可以让外国导演来中国工作的一个很重要的基础。